2011年7月30日 星期六

紀曉君

我大概從有零用錢開始,黑膠唱片、錄音帶、CD、DVD,從不間斷的蒐集音樂產品,到現在不知道花了多少錢在這上面。不過,我得承認,可能是不對胃口,本地的音樂產品甚少引起我的購買慾,到目前為止,買過的數量大概一隻手就算完了。

聽過紀曉君Samingad的專輯野火春風後,給我極大的震撼,完全超越我原先的預期,原來在台灣這塊土地上可以孕育出這麼美的聲音,如此豐富的音樂。我深深覺得,一直到近幾年我們才能聽到原住民放懷唱自己的歌,這是多麼大的愧欠。



我不知如何形容紀曉君的歌聲,她的嗓音非常的清亮飽滿,真的只有在山林曠野裡才可能誕生的聲音。除了天賦,她的技巧也讓人讚嘆不已,不論輕快活潑,蒼涼悲偒,都有動人的表現,而她的高亢激昻,更無人能及。

這張專輯裡母語歌占了一半以上,雖然是我不懂的語言,但是每回聽,帶給我的感動及震撼程度絲亳不減,假如要向外國人推薦代表台灣的音樂,我一定推紀曉君。

紀曉君成長在一個音樂家族中,她的專輯也看得出家族通力合作的結果。她的舅舅陳建年是金曲獎的得主,姊姊妹妺也都是歌手,這一家子對於音樂的喜好及天賦,則來自她的曾祖父,也就是陳建年的外公陸森寶BaLiwakes

陸森寶(卑南族)與高一生Uyongu‧Yatauyungana(鄒族)同為台灣日治時期代表性的原住民音樂家,也是當時少數受過高等教育的原住民。他們同樣在音樂上展現才華,同樣致力於傳承及發揚自己的音樂,留下許多美麗的音樂作品。

遺憾的是,高一生在白色恐怖中遭到槍決,英年早逝,否則現在也許我們還能擁有另一個發光發熱的音樂家族,可以聽到更豐富多樣的原音。

以下這首復仇記Rebaubau是整張專輯中我最喜歡的一首,高亢飽滿接近吶喊的歌聲,表達出其中的悲憤情感,極度撼動人心。



這首流浪記最為大家熟知,歌詞中的深意,讓人每次聽了都想哭,許多人唱過這首歌,但比起來距離都還很遙遠,not even close,我特別喜歡結尾的那一段母語。



不過,對於如此執著熱愛自己母語音樂的歌手而言,近來卻出現在某個廣告中唱著「高山青」,讓人有點冏,不知她們是否深入思考過,高山青這首歌所代表的意涵及觀點?

在這個部落格野火樂集可以了解更多歌手和音樂。

2011年7月27日 星期三

Forever Young

突然發現,凡歌名為「Forever Young」的,我都很喜歡,話說回來,能永遠青春無敵,誰不喜歡?







以下為同一首的3種版本---

正宗版:



年輕版:



酷兒版:

2011年7月26日 星期二

Dylan

這幾日將Bob Dylan的精選集Dylan又拿出來聽,有一個想法:感謝這位老先生當時能不畏粉絲的反彈,走出民謠,不然,我就得從頭到尾聽他的民謠風聽到打瞌睡。

說實在的,Bob Dylan的民謠重點完全在歌詞,至於樂曲,一把木吉他,一兩個和絃,唸唱幾句,來一段口琴間奏,幾乎每一首都如此,聽久了不免神魂出竅,迷迷茫茫不知到哪去了。

慢慢往下聽,逐漸有插電樂器出現,感謝。初期的插電作品,基本上結構和民謠時期差不多,都是敍事詩(ballad)型態,性質上就像:「我來唸歌囉~~惑恁聽哩~~,咿~咿~咿」,只是樂器的音色多些變化。

等到Dylan的迷幻作品Mr. Tambourine Man出現,突然耳目一新,有不同的樂曲結構,歌詞也比較像是歌詞;到了Like a Rolling Stone,終於讓人清醒,可以繼續認真聽下去。之後還是會出現幾個間歇性的出神時間,不過比起前面的一大段要好多了,無所不在的口琴也少了。

在Rolling Stone Top 500中,Bob Dylan個人就占有12首,如下:

NO.1 Like a Rolling Stone
NO.14 Blowin' in the Wind
NO.59 The Times They Are A-Changin'
NO.68 Tangled Up in Blue
NO.106 Mr. Tambourine Man
NO.185 Desolation Row
NO.190 Knocking on Heaven's Door
NO.203 Positively 4th Street
NO.230 Just Like a Woman
NO.332 Subterranean Homesick Blues
NO.364 Highway 61 Revisited
NO.404 Vision of Johanna

如果單就作品的音樂性來看,除了那首冠軍曲之外,我最喜歡的歌曲是:



Mama, take this badge off of me
I can't use it anymore.
It's gettin' dark, too dark for me to see
I feel like I'm knockin' on heaven's door.

Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door

Mama, put my guns in the ground
I can't shoot them anymore.
That long black cloud is comin' down
I feel like I'm knockin' on heaven's door.

Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door

2011年7月22日 星期五

尋根

許多台灣人都沒有這種自覺:我們大多數人其實都有至少一半的原住民血統,我們認同父系,自喻為漢人,卻忘了在母系的那一方,我們與現在的原住民都是手足。

其實就父系來看,我們也不是漢人,而應該是越族,現在的我們傻傻以漢人自居,傳承漢文化,完全背離我們的血源。

台灣雖小,但是放在南島語系中,卻是一個不可或缺的樞鈕,我們若是回溯母系的根源,就像都市中的小家庭回到鄉下阿媽家一樣,會發覺自己竟然屬於一個熱熱鬧鬧的大家族,擁有許多兄弟姊妹呢。

p.s.以下影片建議到YouTube欣賞,可以獲得更多資訊,同時可看到來自世界各地人們的意見。