2009年3月13日 星期五
Rhinestone Cowboy
早晨,一如往常煮咖啡、烤吐司,突然發現自己一直在哼這首歌。
Rhinestone Cowboy
I've been walkin' these streets so long
Singin' the same old song
I know every crack in these dirty sidewalks of Broadway
Where hustle's the name of the game
And nice guys get washed away like the snow and the rain
There's been a load of compromisin'
On the road to my horizon
But I'm gonna be where the lights are shinin' on me
Like a rhinestone cowboy
Riding out on a horse in a star-spangled rodeo
Like a rhinestone cowboy
Getting cards and letters from people I don't even know
And offers comin' over the phone
Well, I really don't mind the rain
And a smile can hide all the pain
But you're down when you're ridin' the train that's takin' the long way
And I dream of the things I'll do
With a subway token and a dollar tucked inside my shoe
There'll be a load of compromisin'
On the road to my horizon
But I'm gonna be where the lights are shinin' on me
Like a rhinestone cowboy
Riding out on a horse in a star-spangled rodeo
Rhinestone cowboy
Gettin' cards and letters from people I don't even know
And offers comin' over the phone
Like a rhinestone cowboy
Riding out on a horse in a star-spangled rodeo
FADE
Like a rhinestone cowboy
Gettin' card and letters from people I don't even know
很奇怪的,這首歌每次都讓我想起勞伯·瑞福 (Robert Redford) 主演的一部電影The Electric Horseman,中文翻譯怪怪的,叫突圍者。
這部電影插曲由Willie Nelson演唱,幾首歌曲都非常的成功。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言