2011年1月14日 星期五

搖滾的聖石

英文中有句諺語:A rolling stone gathers no moss. 中文翻譯成「滾石不生苔」。初中讀了這句後,一直搞不清楚這到底是正面還是反面的說詞,到底人應該滾動一下,免得身體心智生鏽發霉;還是人要安穩佔著茅坑,不要一直滾來滾去,不然積不了經驗、存不了錢。

不過,拿Rolling Stone來連結搖滾音樂Rock and Roll,真的是渾然天成到極點。

從維基查到最早的一首名為Rolling Stone的曲子,是藍調歌手Robert Wilkins在1928年的作品,現在到處查不到相關資料,但這首曲子較搖滾樂興起的1940年代要早上十幾年,因此可以推斷與搖滾無關。

接下來就是1948年Muddy Waters的Rolling Stone,雖然這也是首藍調歌曲,不過,卻開啟了一個狂亂躁動、充滿性與暴力的搖滾後起之秀。1962年,年輕的樂手Brian Jones打了個電話到Jazz News雜誌社,想要為新成立的樂團登個廣告,對方詢問樂團名稱為何,Jones恰好瞥見地板上Muddy Waters的唱片,遂脫口而出:「Rolling Stone!」

1964年The Rolling Stone推出同名專輯The Rolling Stone,1965年Bob Dylan完成了Like a Rolling Stone,同年The Who樂團推出Daddy Rolling Stone

1967年,搖滾大本營Rolling Stone雜誌創刊,維基認為這本雜誌的命名來自於Muddy Waters的那首歌,不過,對此我稍有存疑,以該雜誌橫跨音樂、政治議題的屬性,以Bob Dylan的歌曲為名的可能性還大一點。

不論如何,此後「Rolling Stone(不論指涉什麼)」正式成為搖滾樂裡的聖石,所有搖滾人或多或少都要前來膜拜一下。

1971年The Temptations推出Papa Like a Rolling Stone(好歌!),1973年Dr. Hook的The Cover of the Rolling Stone,1974年Robin Trower的Too Rolling Stone,至於歌詞裡提到「Rolling Stone」的則多不勝屬。

正因為Rolling Stone的巨大意象,我們才能瞭解,當年Bob Dylan跨界創作了Like a Rolling Stone,對於當時的搖滾樂界是何等震撼、何等歡欣的一大事件,也能了解為何事隔了40年,Rolling Stone雜誌仍然忠實的將它捧上500大之首的地位。



Lyrics

Well, I wish I was a catfish,
swimmin in a oh, deep, blue sea
I would have all you good lookin women,
fishin, fishin after me
Sure 'nough, a-after me
Sure 'nough, a-after me
Oh 'nough, oh 'nough, sure 'nough

I went to my baby's house,
and I sit down oh, on her steps.
She said, "Now, come on in now, Muddy
You know, my husband just now left
Sure 'nough, he just now left
Sure 'nough, he just now left"
Sure 'nough, oh well, oh well

Well, my mother told my father,
just before hmmm, I was born,
"I got a boy child's comin,
He's gonna be, he's gonna be a rollin stone,
Sure 'nough, he's a rollin stone
Sure 'nough, he's a rollin stone"
Oh well he's a, oh well he's a, oh well he's a

Well, I feel, yes I feel,
feel that a low down time ain't long
I'm gonna catch the first thing smokin,
back, back down the road I'm goin
Back down the road I'm goin
Back down the road I'm goin
Sure 'nough back, sure 'nough back

沒有留言: