2011年11月1日 星期二

創意在仆街

「仆街」是從香港傳過來的用詞,如果要認真比喻,其意大概等於台語裡的「死沒人埋」。

「死沒人埋」屬於市井粗俗的咒駡用語,如果小時候我們膽敢在家裡用,結果一定是這樣:


用仆街來宣傳台灣,而且還宣傳到仆街發源地的香港,就等於香港人用「死沒人埋」到台灣來打廣告一樣,無禮無體。

而明明捅了簍子還死鴨子嘴硬的,不是無知就是無恥。


沒有留言: